பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
முதல் தந்திரம் - 12. மகளிர் இழிவு
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6


பாடல் எண் : 3

இயலுறும் வாழ்க்கை இளம்பிடி மாதர்
புயனுறப் புல்லிப் புணர்ந்தவர் எய்தும்
மயலுறும் வானவர் சார்விது என்பார்
அயலுறப் பேசி அகன்றொழிந் தாரே  .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

ஒருவனிடத்து நில்லாது பலரிடத்துச் செல்லு தலையே வாழ்க்கையாக உடைய பொது மகளிரது தோளை மிகத் தழுவிக் கலந்த ஆடவர், தாம்கொண்ட மயக்கத்தால், `நாம் அடையத் தக்க சுவர்க்க இன்பம் இதுவன்றி வேறில்லை` என்று கூறுவர். ஆயினும், அவர்தாமே அம்மகளிரைத் தமக்குச் சிறிதும் தொடர்பில் லாதவராகப் பேசி விலகி ஒழிவதைப் பார்க்கின்றோம்.

குறிப்புரை:

`இவ்விரண்டனுள் முன்னது பொருள் இருந்த காலத்து நிலைமை; பின்னது பொருள் அற்ற காலத்தில் உண்டாம் நிலைமை` என்பது கருத்து. இளம்பிடி, நடைக்கு உவமை, அன்னதொரு நடையாலும் ஆடவரை மயல்கொள்ளச்செய்தல் குறித்தவாறு. `மயலால்` என உருபு விரிக்க. அயல் - அயன்மை. அஃது உறுமாறு பேசி அகன்றமையைக் கோவலன் வரலாற்றாலும் உணர்க. அயலுறப் பேசுதல், அவர் பொருளுடையார் பக்கம் போதலைக் காணும் பொழுதாம். ஆகவே, `பொருட் பெண்டிராகிய அவரது பொய்ம் முகத்தால் மயங்கலாகாது` (குறள் - 913) என்பதாம்.
இதனால், பொதுமகளிரது நிறைஇன்மை கூறி, மயக்கத்தால் அவ்விழிபினை மறந்து அவரை விழைதல் கூடாது என்பது கூறப் பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
అందమైన జీవితానికి ఆధారమైన స్త్రీలు ఏనుగు వలె ఉంటూ, వాన కురిసి నప్పుడు చిగురించే గడ్డిపోచలా ఉన్న పురుషునితో కలిసి ఆనందంతో ఉన్నా, వారి మనస్సు వస్తువుల మీదే ఆసక్తి చూపుతుంది. ధనవంతులైన వారిని దేవ సన్నిభులు మీరు! రండి! రండి! అని ఆహ్వానిస్తారు. సంపద లేని వారైతే బయటికి వెళ్లు అని ఈసడిస్తారు. వీళ్ళు స్త్రీలేనా! కారు. వార వనితలు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
युवतियाँ जो कि हथिनी की तरह मोहित करती हैं और जादू से भरी
होती हैं,
किसी प्रेमी का आलिंगन वर्षा से भोगी हुई घास की ललक की तरह
कर सकती हैं,
किन्तु अगर कोई देवताओं की तरह अधिक सुन्दर प्रेमी मिल जाए तो
पहले प्रेमी को वे इन्तजा़र करने के लिए कहेंगी और उसका तिरस्कार
कर देती हैं |

- रूपान्तरकार शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Women`s Charms unreliable

A damsel full of charm and tempting like a she-elephant;
May embrace a lover with the ardour of grass that has received rain But if another looking more handsome like a celestial,
She will ask the first lover to wait and desert him.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀇𑀬𑀮𑀼𑀶𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀸𑀵𑁆𑀓𑁆𑀓𑁃 𑀇𑀴𑀫𑁆𑀧𑀺𑀝𑀺 𑀫𑀸𑀢𑀭𑁆
𑀧𑀼𑀬𑀷𑀼𑀶𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀮𑁆𑀮𑀺𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀡𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢𑀯𑀭𑁆 𑀏𑁆𑀬𑁆𑀢𑀼𑀫𑁆
𑀫𑀬𑀮𑀼𑀶𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀸𑀷𑀯𑀭𑁆 𑀘𑀸𑀭𑁆𑀯𑀺𑀢𑀼 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀧𑀸𑀭𑁆
𑀅𑀬𑀮𑀼𑀶𑀧𑁆 𑀧𑁂𑀘𑀺 𑀅𑀓𑀷𑁆𑀶𑁄𑁆𑀵𑀺𑀦𑁆 𑀢𑀸𑀭𑁂 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ইযলুর়ুম্ ৱাৰ়্‌ক্কৈ ইৰম্বিডি মাদর্
পুযন়ুর়প্ পুল্লিপ্ পুণর্ন্দৱর্ এয্দুম্
মযলুর়ুম্ ৱান়ৱর্ সার্ৱিদু এন়্‌বার্
অযলুর়প্ পেসি অহণ্ড্রোৰ়িন্ দারে 


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

இயலுறும் வாழ்க்கை இளம்பிடி மாதர்
புயனுறப் புல்லிப் புணர்ந்தவர் எய்தும்
மயலுறும் வானவர் சார்விது என்பார்
அயலுறப் பேசி அகன்றொழிந் தாரே 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
இயலுறும் வாழ்க்கை இளம்பிடி மாதர்
புயனுறப் புல்லிப் புணர்ந்தவர் எய்தும்
மயலுறும் வானவர் சார்விது என்பார்
அயலுறப் பேசி அகன்றொழிந் தாரே 

Open the Reformed Script Section in a New Tab
इयलुऱुम् वाऴ्क्कै इळम्बिडि मादर्
पुयऩुऱप् पुल्लिप् पुणर्न्दवर् ऎय्दुम्
मयलुऱुम् वाऩवर् सार्विदु ऎऩ्बार्
अयलुऱप् पेसि अहण्ड्रॊऴिन् दारे 
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಇಯಲುಱುಂ ವಾೞ್ಕ್ಕೈ ಇಳಂಬಿಡಿ ಮಾದರ್
ಪುಯನುಱಪ್ ಪುಲ್ಲಿಪ್ ಪುಣರ್ಂದವರ್ ಎಯ್ದುಂ
ಮಯಲುಱುಂ ವಾನವರ್ ಸಾರ್ವಿದು ಎನ್ಬಾರ್
ಅಯಲುಱಪ್ ಪೇಸಿ ಅಹಂಡ್ರೊೞಿನ್ ದಾರೇ 
Open the Kannada Section in a New Tab
ఇయలుఱుం వాళ్క్కై ఇళంబిడి మాదర్
పుయనుఱప్ పుల్లిప్ పుణర్ందవర్ ఎయ్దుం
మయలుఱుం వానవర్ సార్విదు ఎన్బార్
అయలుఱప్ పేసి అహండ్రొళిన్ దారే 
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ඉයලුරුම් වාළ්ක්කෛ ඉළම්බිඩි මාදර්
පුයනුරප් පුල්ලිප් පුණර්න්දවර් එය්දුම්
මයලුරුම් වානවර් සාර්විදු එන්බාර්
අයලුරප් පේසි අහන්‍රොළින් දාරේ 


Open the Sinhala Section in a New Tab
ഇയലുറും വാഴ്ക്കൈ ഇളംപിടി മാതര്‍
പുയനുറപ് പുല്ലിപ് പുണര്‍ന്തവര്‍ എയ്തും
മയലുറും വാനവര്‍ ചാര്‍വിതു എന്‍പാര്‍
അയലുറപ് പേചി അകന്‍റൊഴിന്‍ താരേ 
Open the Malayalam Section in a New Tab
อิยะลุรุม วาฬกกาย อิละมปิดิ มาถะร
ปุยะณุระป ปุลลิป ปุณะรนถะวะร เอะยถุม
มะยะลุรุม วาณะวะร จารวิถุ เอะณปาร
อยะลุระป เปจิ อกะณโระฬิน ถาเร 
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အိယလုရုမ္ ဝာလ္က္ကဲ အိလမ္ပိတိ မာထရ္
ပုယနုရပ္ ပုလ္လိပ္ ပုနရ္န္ထဝရ္ ေအ့ယ္ထုမ္
မယလုရုမ္ ဝာနဝရ္ စာရ္ဝိထု ေအ့န္ပာရ္
အယလုရပ္ ေပစိ အကန္ေရာ့လိန္ ထာေရ 


Open the Burmese Section in a New Tab
イヤルルミ・ ヴァーリ・ク・カイ イラミ・ピティ マータリ・
プヤヌラピ・ プリ・リピ・ プナリ・ニ・タヴァリ・ エヤ・トゥミ・
マヤルルミ・ ヴァーナヴァリ・ チャリ・ヴィトゥ エニ・パーリ・
アヤルラピ・ ペーチ アカニ・ロリニ・ ターレー 
Open the Japanese Section in a New Tab
iyaluruM falggai ilaMbidi madar
buyanurab bullib bunarndafar eyduM
mayaluruM fanafar sarfidu enbar
ayalurab besi ahandrolin dare 
Open the Pinyin Section in a New Tab
اِیَلُرُن وَاظْكَّيْ اِضَنبِدِ مادَرْ
بُیَنُرَبْ بُلِّبْ بُنَرْنْدَوَرْ يَیْدُن
مَیَلُرُن وَانَوَرْ سارْوِدُ يَنْبارْ
اَیَلُرَبْ بيَۤسِ اَحَنْدْرُوظِنْ داريَۤ 


Open the Arabic Section in a New Tab
ʲɪɪ̯ʌlɨɾɨm ʋɑ˞:ɻkkʌɪ̯ ʲɪ˞ɭʼʌmbɪ˞ɽɪ· mɑ:ðʌr
pʊɪ̯ʌn̺ɨɾʌp pʊllɪp pʊ˞ɳʼʌrn̪d̪ʌʋʌr ʲɛ̝ɪ̯ðɨm
mʌɪ̯ʌlɨɾɨm ʋɑ:n̺ʌʋʌr sɑ:rʋɪðɨ ʲɛ̝n̺bɑ:r
ˀʌɪ̯ʌlɨɾʌp pe:sɪ· ˀʌxʌn̺d̺ʳo̞˞ɻɪn̺ t̪ɑ:ɾe 
Open the IPA Section in a New Tab
iyaluṟum vāḻkkai iḷampiṭi mātar
puyaṉuṟap pullip puṇarntavar eytum
mayaluṟum vāṉavar cārvitu eṉpār
ayaluṟap pēci akaṉṟoḻin tārē 
Open the Diacritic Section in a New Tab
ыялюрюм ваалзккaы ылaмпыты маатaр
пюянюрaп пюллып пюнaрнтaвaр эйтюм
мaялюрюм ваанaвaр сaaрвытю энпаар
аялюрaп пэaсы аканролзын таарэa 
Open the Russian Section in a New Tab
ijalurum wahshkkä i'lampidi mahtha'r
pujanurap pullip pu'na'r:nthawa'r ejthum
majalurum wahnawa'r zah'rwithu enpah'r
ajalurap pehzi akanroshi:n thah'reh 
Open the German Section in a New Tab
iyalòrhòm vaalzkkâi ilhampidi maathar
pòyanòrhap pòllip pònharnthavar èiythòm
mayalòrhòm vaanavar çharvithò ènpaar
ayalòrhap pèèçi akanrho1zin thaarèè 
iyalurhum valzickai ilhampiti maathar
puyanurhap pullip punharinthavar eyithum
mayalurhum vanavar saarvithu enpaar
ayalurhap peecei acanrholziin thaaree 
iyalu'rum vaazhkkai i'lampidi maathar
puyanu'rap pullip pu'nar:nthavar eythum
mayalu'rum vaanavar saarvithu enpaar
ayalu'rap paesi akan'rozhi:n thaarae 
Open the English Section in a New Tab
ইয়লুৰূম্ ৱাইলক্কৈ ইলম্পিটি মাতৰ্
পুয়নূৰপ্ পুল্লিপ্ পুণৰ্ণ্তৱৰ্ এয়্তুম্
ময়লুৰূম্ ৱানৱৰ্ চাৰ্ৱিতু এন্পাৰ্
অয়লুৰপ্ পেচি অকন্ৰোলীণ্ তাৰে 
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.